viernes, 14 de enero de 2011

No Man is an Island

No man is an Iland, intire of it selfe; every man
is a peece of the Continent, a part of the maine;if a
Clod bee washed away by the sea, Europe is the lesse,
as well as if a Promontorie were,  as well as if a Mannor
of thy friends  or of thine owne were; any mans death
diminishes me, because I am involved in Mankynde; And
therefore, never send to know for whom the bell tolls;
It tolls for thee.





Níngún hombre es una isla por sí mismo, cada hombre
es una pedazo del continente, una parte de  tierra firme; si un
simple tormo es tragado por el mar, Europa es la que mengua,
igual que si se tratara de un promontorio,  o  lo fuera la casa
de tus amigos o  incluso la tuya propia; la muerte de cualquier hombre
me disminuye, porque me hallo ligado a la humanidad; Y,
por tanto, nunca preguntes por quíén doblan las campanas;
siempre doblan por tí.

John Donne (1572-1631)
Poeta inglés

En memoria de todos los republicanos que dejaron su vida por defender la democracia en España.
Porque algún día tengan el reconocimiento que se merecen y una sepultura digna.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

¿Hay alguien ahí?